Showing posts with label sambal. Show all posts
Showing posts with label sambal. Show all posts

Saturday, 14 November 2015

豆油肉 / Pork Belly Braised In Soy Sauce (Tau Yew Bak)

豆油肉是福建话(方言)翻译过来的,意即酱油肉,和台湾的卤肉有点相似,是一道很普遍的家常菜。这道菜肴可以加入自已所喜欢的配料,如香菇、豆卜和鸡蛋等,可下饭或配粥,真是百吃不厌。我家老爷最喜欢沾叁峇酱吃!



材料 :
五花肉...........................350克
整颗蒜头……................1 个
八角...............................1 个
月桂叶............................1片
白胡椒粒........................10多粒,拍碎
干葱头............................3 个,去皮,拍扁
清水...............................500~600毫升

配料 :
水煮蛋.............................4 粒
豆卜.................................12粒

调味料 :
老抽……..........................1汤匙
生抽.................................3汤匙 
米酒.................................1汤匙
冰糖.................................2小片(指甲片大)
麻油..................................几滴

做法 :

1. 将锅烧热,倒入少许油爆香干葱头,加入五花肉条(皮朝下)、蒜头、八角、月桂叶和胡椒粒,小火煸至五花肉皮微微焦黄。

2.加入调味料和配料,同时加入水烧开,然后转小火焖煮45分钟至1个小时。(水煮沸后会有泡沫浮上来,要撇净。)

3.将五花肉取出切片后和其它配料装盘,即可享用。

叁峇酱

材料 :
新鲜辣椒...............................150克
小辣椒...................................10克
峇拉煎....................................30克
糖...........................................1小匙
盐...........................................适量

做法 :

1. 将新鲜辣椒和小辣椒泡淡盐水半个小时,洗净,控干。将一半新鲜辣椒籽去掉,其余的辣椒剪小段。

2. 用一平底锅把峇拉煎烤香。

3. 把全部用料放到石舂里舂碎即可。


Pork Belly Braised In Soy Sauce ( Tau Yew Bak)



Tau Yew Bak is literally translated as "pork braised in soy sauce "in Hokkien dialect.It is a typical  homely dish that tastes so good with steam white rice.

Ingredients :
Pork Belly...........................350g
Whole Garlic……................1 pc
Star Anise...........................1 pc
Bay Leave............................1 pc
White Peppercorn...............10pcs,lightly smashed
Shallots...............................3 pcs, skinned and lightly smashed
Water...................................500~600ml
Hard Boiled Egg.................4 pcs
Tofu Puffs............................12 pcs

Seasonings :
Dark Soy Sauce……...........1 tbsp
Soy Sauce ..........................3 tbsp
Rice Wine ...........................1 tbsp
Rock Sugar ........................2 small pc
Dash of Sesame Oil

Method :

1. Heat a heavy bottom pot and sauté the shallots with some oil until fragrant. Add the pork belly (with skin side down),garlic, star anise,bay leave and peppercorns and pan fry until the pork skin turns slightly browned.

2. Add in the seasonings , eggs and tofu puffs and water and bring to a boil, skim and discard the scum, then turn to low fire to simmer for 45 minutes to an hour until tender.

3. Cut the cooked meat into pieces and serve with sambal belancan.

Sambal Belacan

Ingredients :
Fresh Chilies.........................150 g
Chili Padi ...............................10g
Belacan/Shrimp Paste............30 g
Sugar.......................................1 tsp
Salt to taste

Method :

1. Soak the fresh chilies and chili padi in lightly salted water for half an hour. Wash and drain well. Discard the seeds from half the fresh chilies and cut the rest into smaller pieces.

2. Use a pan to roast the belancan until fragrant .

3. Place all ingredients in a pestle and mortal and pound until smooth.



Wednesday, 2 September 2015

叁峇虾米炒臭豆 / Stir Fry Sambal Dried Prawns With Stink Beans


這幾个月是臭豆的盛产期,臭豆在東南亞一带的国家如泰國、星加坡、印尼、菲律賓、马来西亚...... 是很普遍常見的。
在马来西亚国道路边,你可以看到小园主在路边摊叫卖榴莲和一些當季水果,你也会看到一串串綠油油的臭豆悬挂在攤子上。你如果懶得自己買回家切開取其果實,也可以到菜市場買已剝好的豆子。
臭豆不是人人都愛的美食,就和榴莲一样,愛吃它的人对它欲罷不能,討厭它的味道的人会闻之色变。呵呵!
这道「叄峇蝦米炒臭豆」有叄峇醬的鮮甜微辣和清脆臭豆的獨特香氣,可以讓你連扒兩碗米飯喲!


材料 (A):  
叄峇醬
15 克   辣椒乾
 4  條   紅辣椒
200克 乾蔥頭
50  克   蒜頭
20 克    馬來煎
5   克    黃姜
5   克    藍姜
2 大匙   食油

注:我把攪好的叄峇醬分裝成小份量 (大約120 克/份)儲存在冷凍室,方便想要用時就有得用。這些叄峇醬也可以用來燒其它的辣椒料理。

材料 (B):
120  克    叄峇醬
30    克    蝦米
200  克    臭豆
40    克    亞參膏
60    克    清水

調味料 :
1/2大匙    糖
少許         盐

做法:
1. 将材料 (A) 的辣椒干剪段,用热水泡软后去掉辣椒籽。

2. 将所有材料 (A) 以搅拌机搅烂,倒出备用。

3. 亚參膏加入清水抓匀, 去籽,将亚參汁留用。(也可以酸甘汁替用)

4. 虾米泡水十分钟,洗净,舂碎备用。

5. 臭豆切半去芯,洗净备用。

6. 炒锅烧热2~3大匙食油, 以中火炒香叁峇酱和虾米至辣油滲出,加入调味料和臭豆稍炒(臭豆如炒过头就不脆了),加入亚參汁煮开,试好味后即可盛起。

Stink beans, also known as bitter beans , are widely and commonly consumed in Soytheast Asia.These pungent, slightly bitter beans fried with sambal goes amazingly well with rice .

Ingredients (A):  
Sambal paste
15 g     Dried chilies 
4 pcs    Fresh chillies
200g    Shallots
50. g    Garlic
20 g     Belacan/ Shrimp paste
5   g     Turmeric 
5   g     Lengkuas
2 tbsp  Cooking oil 

Note : I will blend the sambal paste and devide them into smaller portion (about 120g/packet ) to keep in the freezer for use in later . The sambal paste can be used to cook other chili paste dishes too.

Ingredients (B)
120 g  Sambal paste
30   g   Dried prawns
200 g   Stink beans
40   g   Tamarind pulp
60   g    Water

Seasonings :
1/2 tbsp  Sugar
Pinch of   Salt

Method :
1. Cut the dried chilies into pieces and soak in hot water to soften and remove as much as seeds you can .

2. Blend all the ingredients (A) into smooth paste .

3. Soak the tamarind in the water and strain the juice, then discard the pulps.(Lime juice can be used to replace the tamarind)

4. Soak the dried prawns for 10 minutes and discard the water and pound in a mortar and pestle.

5. Split the beans into halves and seeds removed.

6. Heat s pan with 2~3 tbsp of oil and sauté the sambal paste with dried prawns until fragrant and the oil seeps up .Add the seasonings and the beans and briefly stir to mix well. Then add in the tamarind  juice and bring to a boil.Adjust the taste and its ready to be served .